zaterdag 27 september 2008

Ik ben van slechte melk - Spaanse uitdrukkingen


In deze rubriek pakken wij uit de grabbelton van de veel voorkomende Spaanse uitdrukkingen er een uit.

Uitdrukking:


"Estoy de mala leche"

Letterlijke vertaling:
"Estoy de mala leche" is grofweg vertaald, ik ben van slechte melk. Estoy is afkomstig van het werkwoord "estar". Dus je kunt dit werkwoord ook vervoegen zoals in de volgende vraag "Estas de mala leche?"
Woorden:
estar = zijn
de = van
mala = slecht
leche = melk

Betekenis:
Estoy de mala leche wil zeggen ik ben in een slecht humeur.

3 opmerkingen:

Spaanse taal en cultuur zei

"La ocasin la pintan calva"
Voor meer Spaanse gezegdes en spreekwoorden met uitleg over de Spaanse omgangsvormen en taal bezoek ook mijn blog Spaanse taal en cultuur!
Gefeliciteerd met deze prachtige blog!

Casa Archidona zei

Bedankt voor je reactie!
Wij zullen zeker een bezoekje brengen.

Met vriendelijke groet,

Casa Archidona

Anoniem zei

Toevallig kwam ik deze site tegen waar je van verschillende talen, waaronder dus ook spaans en nederlands, de woorduitspraak kunt horen.

http://forvo.com/languages-pronunciations/es/alphabetically/

Ook is het mogelijk om mee te helpen het bestand uit te breiden.